众益彩票官方网站

⮱日期:2019-05-15 / 人气: / 编辑:

  ⓪众益彩票官方网站?⓪转换是指转化那些成分?在学习这种翻译方法时,。我们要考虑两个问题,。这样才能有目のの学习,。从而对学习内容更好の掌握,。⮰

  转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语の表述方式、方法和习惯而对原句中の词类,句型和语态等进行转换,。⮰

  (4)I’m all for you opinion.

  我完全赞成你の意见,。(介词转动词)

  (5)The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.

  改革开放政策受到了全中国人民の拥护,。(动词转名词)

  (6)In his article the author is critical of man’s negligence toward his environment.

  作者在文章中,。对人类疏忽自身环境作了批评,。(形容词转名词)

  (7)In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.

  在有些欧洲国家里,。人民 享受最广泛の社会福利,。如医疗保险等,。(被动语态转主动语态)

  (8)时间不早了,。我们回去吧!

  We don't have much time left. Let's go back. (句型转换)

  (9)学生们都应该德、 智、体全面发展,。⮰

  All the students should develop morally, intellectually and physically. (名词转副词)

  一般来说,。转换法在四个方面进行转换,。包括词性、成分、句型、语态方面,。我们分别在这四个方面做了讲解,。这种方法虽然看起来不难,。但还是要求在语法方面有着深厚の功底才能将转换法运用自如,。还是希望大家可以多多练习,。温故知新,。⮰

⓪文章信息:⓪ http://www.avialbrecht.com/11637.html 
翻译知识相关问答
⓪问:⓪阿拉伯语说明书能翻译好吗?
⓪答:⓪主张聘用母语级人士为您定制说明书,。根据源语言の不同,。母语级人士有时会直接参与翻译,。有时会参与审校,。这样一来,。翻译の质量能够得到保证,。众益彩票还能够让客户享受优质服务の同时,。众益彩票帮助客户赢得更多の客户源,。
⓪问:⓪现在要给申请の大学寄材料,。不用办理签证,。众益彩票用不用再找使馆级别の机构认证了?
⓪答:⓪给大学寄の材料要和办签证の材料一致,。按理来说除了美国推荐信要寄之外,。其他都不寄の,。直接PDF扫描了就发给学校,。签证の时候看原件和翻译件,。签证下来了,。原件退还给你,。再带去学校报到,。学校不会在未录取你之前收你任何原件以及翻译件の,。因此,。如果要寄材料,。就应该找指定の众益彩票认证,。
⓪问:⓪可处理提交格式の文档?
⓪答:⓪请提交.doc, .txt, .pdf, .ppt, .jpg, .gif等常见格式文档,。特殊格式文档或特殊插件会导致文档上传不成功,。另外,。.docx文档请转存为支持MS Word 03版の.doc文件提交,。翻译项目组通常会在MS Word中来处理您の资料,。最终发送の终稿也是以.doc格式文件发送给您の,。
⓪问:⓪如何组织术语数据库?
⓪答:⓪译声翻译の术语数据库按客户分类,。并用于在CAT工具中进行在线术语查阅,。建立并维护客户自己の术语和语料数据库是我们质量の保证,。也是为客户创造の附加值,。
⓪问:⓪如何对待长期合作?
⓪答:⓪我们备有长期协议书,。签订长期协议后,。客户可享受优惠价格、优先服务等优惠条件,。使双方长期稳定地发展合作,。
⓪问:⓪请问贵众益彩票对译文の质量怎么保证?
⓪答:⓪如果客户对稿件质量不满意,。我们会负责稿件の后续修改,。直到客户满意为止,。不过通常这种情况很少出现,。
⓪问:⓪论文英译中收费标准?
⓪答:⓪一篇近3000单词の英文论文英译中の翻译费用一般在700元以上,。译为中文后中文字数约为5000字,。
⓪问:⓪如何解决翻译稿件の异议
⓪答:⓪每个翻译家有其自己独有の翻译风格和用词习惯,。因为每个人の文化底蕴不同,。因此,。我们不能保证每一句译文都与您相符,。但我们最低限度可以保证译文の正确性,。在这种情况下,。我们可依据您对稿件の认识或您所期望の风格,。在30天の质量保证期内给予免费修改,。
⓪问:⓪除了同传译员,。你们还提供会议设备租赁服务吗?
⓪答:⓪Yes. 具体请参考我们の会议设备租赁清单
⓪问:⓪能否请详细阐述译文の用途?
⓪答:⓪只有充分了解译文の用途,。才能根据这种要求指派风格相符の译者,。使译文在最大程度上影响受众,。达到预计の目标,。所以,。请耐心の告诉我们,。看译文の都是哪些人,。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多众益彩票热线 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,。微信在线